Como já observado, as inscrições Yin contêm frases declarativas e interrogativas. Estas últimas expressam uma pergunta geral, ou seja, exigem uma resposta positiva ou negativa: "sim" ou "não" (frases que contêm uma pergunta específica não são registradas em textos Yin).
Em sua forma, frases declarativas e interrogativas não são diferentes:
王田 wáng tián — "O governante está caçando"
王田 wáng tián — "O governante está caçando?"
Aparentemente, no chinês antigo arcaico, uma pergunta geral e uma afirmação diferiam apenas na entonação, que, naturalmente, não podemos julgar. Portanto, a única indicação de que uma frase é interrogativa é a presença da palavra 貞 zhēn — "perguntar".
A palavra 曰 yuē é um indicador de discurso direto no chinês antigo.
Pode ser usado independentemente: 王曰 wáng yuē — "Wang disse: “...”".
Além disso, esta palavra pode ser seguida por outra palavra significativa que signifique "falar", "perguntar", etc.: 王占曰 wáng zhān yuē — "Wang leu a resposta: “...”".
Ao analisar a estrutura de uma frase em chinês antigo, assumimos que seu centro, ou seja, o membro sem o qual a frase como tal deixa de existir, é o predicado. O predicado é o único membro da frase que não pode ser omitido em nenhuma circunstância.
A natureza serial das inscrições Yin facilita a identificação do predicado em cada frase da série. Se escrevermos as legendas da Lição 1 não como um texto contínuo, mas como uma tabela de distribuição (ou seja, dividirmos as frases de modo que as palavras com a mesma função gramatical em frases diferentes fiquem na mesma coluna vertical), obteremos o seguinte:
В древнекитайском языке существует два набора, или цикла, знаков, расположенных в определенной последовательности и использовавшихся для обозначения дней. В первом цикле — десять знаков: 甲 jiǎ, 乙 yǐ, 丙 bǐng, 丁 dīng, 戊 wù, 己 jǐ, 庚 gēng, 辛 xīn, 壬 rén, 癸 guǐ; во втором — двенадцать: 子 zǐ, 丑 chǒu, 寅 yín, 卯 mǎo, 辰 chén, 巳 sì, 午 wǔ, 未 wèi, 申 shēn, 酉 yǒu, 戌 xū, 亥 hài.
Первый знак первого цикла сочетается с первым знаком второго цикла, второй знак — со вторым и т. д. В совокупности получается 60 сочетаний:
| 1. 甲子 jiǎ zǐ |
2. 乙丑 yǐ chǒu |
3. 丙寅 bǐng yín |
4. 丁卯 dīng mǎo |
| 5. 戊辰 wù chén |
6. 己巳 jǐ sì |
7. 庚午 gēng wǔ |
8. 辛未 xīn wèi |
| 9. 壬申 rén shen |
10. 癸酉 guǐ yǒu |
11. 甲戌 jiǎ xū |
12. 乙亥 yǐ hài |
| 13. 丙子 bǐng zǐ |
14. 丁丑 dīng chǒu |
15. 戊寅 wù yín |
16. 己卯 jǐ mǎo |
| 17. 庚辰 gēng chén |
18. 辛巳 xīn sì |
19. 壬午 rén wǔ |
20. 癸未 guǐ wèi |
| 21. 甲申 jiǎ shen |
22. 乙酉 yǐ yǒu |
23. 丙戌 bǐng xū |
24. 丁亥 dīng hai |
| 25. 戊子 wù zǐ |
26. 己丑 jǐ chǒu |
27. 庚寅 gēng yín |
28. 辛卯 xīn mǎo |
| 29. 壬辰 rén chén |
30. 癸巳 guǐ sì |
31. 甲午 jiǎ wǔ |
32. 乙未 yǐ wèi |
| 33. 丙申 bǐng shen |
34. 丁酉 dīng yǒu |
35. 戊戌 wù xū |
36. 己亥 jǐ hai |
| 37. 庚子 gēng zǐ |
38. 辛丑 xīn chǒu |
39. 壬寅 rén yín |
40. 癸卯 guǐ mǎo |
| 41. 甲辰 jiǎ chén |
42. 乙巳 yǐ sì |
43. 丙午 bǐng wǔ |
44. 丁未 dīng wèi |
| 45. 戊申 wù shen |
46. 己酉 jǐ yǒu |
47. 庚戌 gēng xū |
48. 辛亥 xīn hai |
| 49. 壬子 rén zǐ |
50. 癸丑 guǐ chǒu |
51. 甲寅 jiǎ yín |
52. 乙卯 yǐ mǎo |
| 53. 丙辰 bǐng chén |
54. 丁巳 dīng sì |
55. 戊午 wù wǔ |
56. 己未 jǐ wèi |
| 57. 庚申 gēng shen |
58. 辛酉 xīn yǒu |
59. 壬戌 rén xū |
60. 癸亥 guǐ hài |
Assim, o primeiro dia do ciclo de 60 dias é designado pela combinação 甲子 jiǎ zǐ, o último por 癸亥 guǐ hài; em seguida, vem 甲子 jiǎ zǐ novamente, e assim por diante. Se o contexto deixar claro a qual período de dez dias se refere, o segundo caractere da combinação pode ser omitido.
Combinações de caracteres cíclicos são usadas no chinês antigo apenas como substantivos, mais especificamente, como modificadores adverbiais de tempo. Portanto, tal combinação de caracteres, usada sem preposição, pode servir como indicação do início de uma frase: 甲子 jiǎ zǐ 允其雨 yǔn qí yǔ — "No dia de Jia Zi, choveu muito."