LIÇÃO 20

Texto da Lição

Visão normal

COMENTÁRIO DE GRAMÁTICA

20.1. Pronome pessoal de primeira pessoa 予 yú

Com base em sua estrutura gramatical, a linguagem dos monumentos escritos do Período Pré-clássico Inicial (principalmente o Shangshu) deve ser geralmente atribuída ao mesmo estágio de desenvolvimento que a linguagem das inscrições de bronze de Zhou Ocidental. No entanto, algumas palavras funcionais, embora essencialmente idênticas, são escritas de forma diferente nas inscrições e nos monumentos escritos.

Por exemplo, o texto de Shangshu contém o pronome pessoal de primeira pessoa 予 yú, que aparece em inscrições apenas no Período Pré-clássico Final.

20.2. Inversão de Objetos

Embora novas construções enfáticas apareçam na linguagem Pré-clássica Inicial, particularmente a frase com predicado invertido, a mudança de posição de outras partes da frase está sujeita às mesmas regras da linguagem arcaica.

Como no período anterior, um objeto que indica o tempo de uma ação, geralmente colocado antes do sujeito, pode ser invertido sem preposição e ficar em preposição ao predicado somente quando marcado com a partícula enfática 唯 wéi.

Compare: 旦王格廟 dàn wáng gé miào "Ao nascer do sol, o governante entrou no templo."
予唯乙卯朝至于洛師 yú wéi yǐ măo zhāo zhì yú luò shī "Cheguei ao acampamento de Luo na manhã do Dia de Yi Mao."

Um objeto que denota o objeto direto ou indireto de uma ação é invertido, também quando formado com uma partícula enfática: 唯洛食 wéi luò shí "Foi apontado especificamente para Luo."

20.3. Classes Numerais

A língua pré-clássica inicial usa as mesmas classes numéricas da língua arcaica, com exceção da nova classe 億 yì. O significado exato desta palavra permanece obscuro: nos tempos antigos, podia significar "cem mil" ou "um milhão". Mais tarde, este dígito passou a significar "cem milhões".

Lembre-se de que, quando um dígito era omitido, o sinal zero não era usado. Ele apareceu na China muito tarde, não antes do século XII.

LISTA DE VOCABULÁRIO DA LIÇÃO

Словосочетания

周公 zhōu gōng «Чжоу-гун»
明辟 míng pì «мудрый правитель»
黎水 lí shuǐ «Лишуй» (название реки)
澗水 jiàn shuǐ «Цзяньшуй» (название реки)
瀍水 chán shuǐ «Чаньшуй» (название реки)
新邑 xīn yì «Новый город»

COMENTÁRIO LÉXICO

20.A. Nova Cidade

Tendo derrotado os Yin e retornado para o leste, o povo Zhou considerou necessário estabelecer uma fortaleza no oeste para controlar seus territórios recém-adquiridos. Um local conveniente foi escolhido para a cidade na margem norte do Rio Luo, entre seus dois afluentes, o Jianshui e o Changshui. Esta cidade, fundada nos primeiros anos do reinado do Rei Cheng, era chamada de "Nova Cidade" (新邑 xīn yì). Às vezes, também era chamada de "Chengzhou" (成周 chéng zhōu).

20.A. Rei Zhou

O Conquistador de Yin, Rei Wu, morreu logo após retornar de sua campanha contra a Grande Cidade de Shang. Seu filho mais novo, que recebeu o título de Rei Cheng, o sucedeu. O jovem monarca estava sob a tutela de seu tio, irmão mais novo de seu pai, o Rei Zhou. Segundo algumas fontes, o Rei Zhou chegou a ocupar oficialmente o trono do rei por um tempo. O povo Yin conquistado aproveitou a morte de Wu, conquistando vários governantes Zhou de alto escalão. O Imperador Zhou empreendeu uma segunda campanha a leste e derrotou decisivamente os rebeldes. Ao retornar à capital, transferiu todo o poder ao Imperador Cheng, permanecendo como seu conselheiro. Na tradição confucionista, o Imperador Zhou é retratado como um sábio que lançou as bases da moralidade Zhou e das instituições estatais mais importantes.

Adivinhação Zhou do Século XX

Os Zhou adotaram dos Yin o costume de adivinhação usando ossos de animais e discernindo a vontade da divindade suprema a partir do formato das rachaduras. Não sabemos como os Zhou realizavam especificamente esse método de adivinhação, mas a terminologia especializada associada a esse ritual diferia um pouco daquela dos Yin. Em particular, os Yin não usavam a palavra 食 shí, "para indicar o resultado da adivinhação".

TRABALHO PARA ESTUDO INDEPENDENTE

  1. Reescreva o texto, adicionando pontuação.
  2. Faça uma análise gramatical do texto.
  3. Traduza o texto para o russo.
  4. Liste todas as palavras funcionais que aparecem pela primeira vez na língua pré-clássica inicial e indique as características que a distinguem do chinês antigo arcaico.