LIÇÃO 55

Texto da Lição

Visão normal

COMENTÁRIO DE GRAMÁTICA

55.1. A cópula 是 shì

O surgimento da nova cópula 是 shì é um dos fenômenos importantes da linguagem pós-clássica.

A cópula 是 shì originou-se do pronome demonstrativo 是 shì. Gradualmente, 是 shì é transformado em cópula e substitui o antigo 也 yě. Encontramos os primeiros sinais disso já na língua clássica tardia, mas esse uso da palavra só se tornou a norma no período pós-clássico: 汝是阿誰 rǔ shì āshuí "Quem é você?" 我是汝妻 wǒ shì rǔ qī "Eu sou sua esposa."

Mas no início do período pós-clássico, 是 shì também é encontrado em seu significado anterior: 知是故人來 zhī shì gù rén lái "Ela percebeu: era seu ex-marido que havia chegado."

非 fēi ainda é usado como cópula em uma frase negativa nessa época. A combinação 不是 bù shì aparece muito mais tarde.

55,2. O advérbio dà 大 ... "comitiva"
婀娜 ē nuó "bela, graciosa"
躑躅 zhí zhú "mudar de um pé para o outro"
齎錢 jī qián "dinheiro como presente para a noiva"
廣交 guǎng jiāo "Guangdong e Jiaozhi"
手巾 shǒu jīn "lenço"
琉璃 liú lí "esmalte; vidro"
流蘇liú sū "decoração de sela"
求假 qiú jià "pedir licença"
逢迎 fáng yíng "encontrar"
高遷 gāo qiān "obter uma promoção"

LISTA DE VOCABULÁRIO DA LIÇÃO

COMENTÁRIO LEXICO

55.A. Horóscopo

Os preparativos para o casamento na China antiga eram sempre precedidos pela descoberta de se o casamento futuro seria feliz. Para isso, era necessário saber as datas de nascimento dos noivos, para que um horóscopo pudesse determinar sua compatibilidade.

O dia do casamento era determinado com igual cuidado. A data escolhida era considerada mais "auspiciosa" se os seis signos cíclicos que denotavam o ano, o mês e o dia da celebração "correspondessem" entre si (por exemplo, ano 甲子 jiǎ zǐ, mês 乙丑 yǐ chǒu, dia 丙寅 bǐng yín). Às vezes, a espera pelo dia certo era muito longa, vários meses. Portanto, a alegria do noivo ao saber que o dia auspicioso chegaria na mesma semana é compreensível.

55.B. Esmalte

Ao contrário da linguagem moderna, para a qual a adaptação transcricional de empréstimos geralmente é incomum, na antiguidade esse método de transmissão desempenhou um papel fundamental. É natural que o empréstimo por som geralmente envolvesse alguma distorção da aparência fonética das palavras adaptadas.

Um exemplo notável disso é a antiga palavra chinesa 琉璃 liú lí "esmalte" (do sânscrito veluria). Observe que o vidro, emprestado do Ocidente, era designado pela mesma palavra nos primeiros séculos d.C.

TRABALHO PARA ESTUDO INDEPENDENTE

  1. Traduza o texto para o russo.
  2. Liste todas as maneiras de construir uma frase com um predicado nominal.